×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבועות מ״ו:גמרא
;?!
אָ
וְאָמַר לְקוּחִין הֵן בְּיָדִי אאֵינוֹ נֶאֱמָן וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא בַּעַל הַבַּיִת שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי לִמְכּוֹר כֵּלָיו אֲבָל בַּעַל הַבַּיִת הֶעָשׂוּי לִמְכּוֹר אֶת כֵּלָיו נֶאֱמָן וְשֶׁאֵין עָשׂוּי לִמְכּוֹר אֶת כֵּלָיו נָמֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּבָרִים שֶׁאֵין דַּרְכָּן לְהַטְמִין אֲבָל דְּבָרִים שֶׁדַּרְכָּן לְהַטְמִין נֶאֱמָן. וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לְהַטְמִין נָמֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא אִינִישׁ דְּלָא צְנִיעַ אֲבָל אִינִישׁ דִּצְנִיעַ הַיְינוּ אוֹרְחֵיהּ וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא זֶה אוֹמֵר שְׁאוּלִין וְזֶה אוֹמֵר לְקוּחִין אֲבָל בִּגְנוּבִין לָאו כֹּל כמיני׳כְּמִינֵּיהּ לְאַחְזוֹקֵי אִינִישׁ בְּגַנָּבֵי לָא מַחְזְקִינַן. וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא בִּדְבָרִים הָעֲשׂוּיִן לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר אֲבָל דְּבָרִים שֶׁאֵין עֲשׂוּיִן לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר נֶאֱמָן דִּשְׁלַח רַב הוּנָא בַּר אָבִין בדְּבָרִים הָעֲשׂוּיִן לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר וְאָמַר לְקוּחִין הֵן בְּיָדִי אֵינוֹ נֶאֱמָן כִּי הָא דְּרָבָא גאַפֵּיק זוּגָא דְּסַרְבָּלָא וְסִפְרָא דְּאַגַּדְתָּא מִיַּתְמֵי בִּדְבָרִים הָעֲשׂוּיִן לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר. אָמַר רָבָא דאֲפִילּוּ שׁוֹמֵר נִשְׁבָּע אפי׳אֲפִילּוּ אִשְׁתּוֹ שֶׁל שׁוֹמֵר נִשְׁבַּעַת בָּעֵי רַב פָּפָּא שְׂכִירוֹ וּלְקִיטוֹ מַאי התֵּיקוּ. אֲמַר לֵיהּ רַב יֵימַר לְרַב אָשֵׁי טְעָנוֹ בְּכָסָא דְּכַסְפָּא מַאי וחֲזֵינָא אִי אִינִישׁ דַּאֲמִיד הוּא אוֹ אִינִישׁ דִּמְהֵימַן הוּא דְּמַפְקְדִי אִינָשֵׁי גַּבֵּיהּ מִשְׁתְּבַע וְשָׁקֵיל וְאִי לָא לָא.: נֶחְבָּל כֵּיצַד.: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל זלֹא שָׁנוּ אֶלָּא בִּמְקוֹם שֶׁיָּכוֹל לְחַבֵּל בְּעַצְמוֹ אֲבָל בִּמְקוֹם שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְחַבֵּל בְּעַצְמוֹ נוֹטֵל שֶׁלֹּא בִּשְׁבוּעָה. וְנֵיחוּשׁ דִּלְמָא בְּכוֹתֶל נִתְחַכֵּךְ תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא חשֶׁעָלְתָה לוֹ נְשִׁיכָה בְּגַבּוֹ וּבֵין אַצִּילֵי יָדָיו וְדִלְמָא אַחֵר עָבֵיד לֵיהּ טדְּלֵיכָּא אַחֵר.: וּכְשֶׁנֶּגְדּוֹ חָשׁוּד [וְכוּ׳] ואפי׳וַאֲפִילּוּ שְׁבוּעַת שָׁוְא.: מַאי אֲפִילּוּ שְׁבוּעַת שָׁוְא. לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא הָנָךְ דְּאִית בְּהוּ כְּפִירַת מָמוֹן אֶלָּא אֲפִילּוּ הָא נָמֵי דִּכְפִירַת דְּבָרִים בְּעָלְמָא הוּא לָא מְהֵימַן. וְלִיתְנֵי נָמֵי שְׁבוּעַת בִּטּוּי כִּי קָתָנֵי שְׁבוּעָה דְּכִי קָא מִשְׁתְּבַע בְּשִׁקְרָא קָא מִשְׁתְּבַע אֲבָל שְׁבוּעַת בִּטּוּי דְּאִיכָּא לְמֵימַר דִּבְקוּשְׁטָא קָא מִשְׁתְּבַע לָא קָתָנֵי. תִּינַח אוֹכַל וְלֹא אוֹכַל אָכַלְתִּי וְלֹא אָכַלְתִּי מַאי אִיכָּא לְמֵימַר תָּנָא שְׁבוּעַת שָׁוְאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ואמר לקוחין הן בידי אינו נאמן, {אולא אמרן} אלא בכלים שאין דרכן להטמין תחת כנפיו וזה הטמינן, בובאיניש דלא צניע, ובבעל הבית שאינו עשוי למכור את כליו, גולא אמרן אלא שזה אומר שאולין וזה אומר לקוחין. אבל בכלים שדרכן להטמין, דאי איניש צנוע הוא, האי בעל הבית עשוי למכור את כליו, נאמן. וובכולהו לא אמרן אלא בדברים שאין עשויין להשאיל ולהשכיר, אבל דברים העשויין להשאיל ולהשכיר אינו נאמן, כדשלח ליה רב הונא בר אבין. ראוי לפרש השמועה על העיקר שהיא בנויהז, וראינו שהיא בנויה על מי שמעידין עליו עדים שלקח כלים מביתו של זה והטמינן תחת כנפיו ויצא ועתה טוען כי לקוחים הן בידי, אינו נאמן בדברים העשויין להשאיל ולהשכיר. ובעניין הזה דין ההוא דאחבל סכינא דאשכבתא מחבריהח, וכן הא דרבא דאפיק טזווא דסרבלא וספרא דאגדתא מיתמי בדברים העשויין להשאיל ולהשכיר (כל אשבוע׳) [בלא שבועהי], כגון דאשהידו על אבוהון שהדי דהטמין כלים תחת כנפיו ויצא מביתו של זה, דאי לא תימא הכי נמצאת דוחה כלל בדין שהמוציא מחברו עליו הראיהכ, ואי ליכא שהדי כי האי גוונא נשבע מי שהן אצלו לקוחין הן בידי ומיפטר, וכן אמר רבינו גאוןל. שומר שלו, או אשתו של שומר היא שהיתה בבית ונכנס זה ונטל הכלים מתוך הבית, נשבע השומר או אפילו אשתו של שומר נשבעת ומשלם הגוזל לנגזל מה שנשבעים הללו. מכדרב פפא דאמר רב פפא אפילו שומר נשבע ואפילו אשתו של שומר נשבעת נכל שכן אשתו של נגזל, דקיימא לן שלוחו של אדם כמותו, והני במקום הנגזל עומדין, וכאילו הן הנגזלין. אבל שכירו ולקיטו שלא מסר להן שמירת ביתו (ו)⁠עלו בתיקו. אמר ליה רב יימר לרב אשי יש עדים כי נכנס לביתו ומישכנו כלים הניטלין תחת כנפיו, וטוען בעל הבית דכסא דכספא שקל מהו. ופשט ליה רב אשי אי איניש עשיר הוא דאית ליה בביתיה כגון הני מאני, או איניש מהימן הוא דמפקדי אינשי גביה וטעין דפקדון הוה בידיה ואיהו דשקליה, משתבע ושקיל. ואי ליתיה אמיד ולא מהימן, טענתיה לאו טענה. הנחבל כיצד כול׳. אוקמה שמואל שנשבע ונוטל במקום שיכול לחבול בעצמו, דחיישינן שמא חבל בעצמו. אבל במקום שאינו יכול לחבול בעצמו, כגון נשיכה בשינים בגבו, או בין אצילי ידיו, ואדם אחר אין שם אלא הם שניהם בלבד, ונכנס תחת ידו שלם ויצא חבול, סכי הני דליכא חשש דהוא חביל בעצמו נוטל שלא בשבועה. שכנגדו חשוד על השבועה. עאחד שבועת שוא ואחד שבועת העדות ואחד שבועת הפקדון. ואסיקנה לא מיבעיא שבועת העדות ושבועת הפקדון דאית בהו כפירת ממון, אלא אפילו שבועת שוא דכפירת דברים בעלמא הוא כגון אם לא ראיתי נחש כקורת בית הבד וכיוצא בו, נשבע התובע ונוטל. ואפילו אם הוא חשוד בשבועת ביטוי, כגון שנשבע שלא אכלתי ואכל, או שאכלתי ולא אכל, הרי הוא כחשוד על שבועת כפירת ממון ונשבע שכנגדו ונוטלפ.מהדורת הרב ישראל ברוך הלוי סאלאוויציק, ברשותו האדיבה של המהדיר (כל הזכויות שמורות למהדיר). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
א כצ״ל.
ב הרמב״ן תמה בדעת הרי״ף שגרס בגמרא: ולא אמרן אלא באיניש דלא צניע אבל איניש דצניע היינו אורחיה. ובאיניש דצניע נמי לא אמרן אלא בדברים שדרכן להטמין אבל דברים שאין דרכן להטמין אינו נאמן. ובכל זאת כתב בשער הרביעי שהוא נאמן לומר לקוח בידי אלא אם כן אין בעל הבית עשוי למכור כליו, וכלים שאין הדרך להטמינם, ואיש שאין דרכו להטמין. והרי לפי גרסתו בגמרא הדין הוא שאינו נאמן אלא אם הוא צנוע וגם הוציא כלים שהדרך להטמינם. הרמב״ן כתב שסתירה זו נמצאת גם אצל רב האיי גאון (בספר המקח שער מ נוסח הדפוס) שגרס בגמרא כמו הרי״ף, וגם כותב מפורש שאם חסר אפילו אחד מאלו התנאים (איניש דלא צניע וכלים שאין הדרך להטמינם) נאמן לומר לקוח הוא בידי. וכתב הרמב״ן: נראה שהם מפרשים ובאיניש דצניע דמהימן לא אמרן אלא כשדרכן של אותן דברים להטמין אותם אדם צנוע אבל דברים שאפילו לצנוע אין דרכן להטמין אינו נאמן, והוא הדין לכלים שדרך סתם בני אדם להטמין שנאמן, שכל שדרכן להטמין כלי זה צנוע הוא בדבר.
בחלק מהמקורות אצל רב האיי יש סתירות פנימיות בקשר לשני תנאים אלו צנוע וכלים שדרכן להטמין, אם צריך את שתיהם בכדי שיהא הלוקח נאמן או די באחד מהם. בספר המקח כתב יד ברלין ואוקספורד מפורש שהם שני תנאים נפרדים. ובמשפטי שבועות נוסח הדפוס כתב: שאם אמר לקוחין אינו נאמן ובתנאי שהאיש שלקחם אין דרכו להסתיר כל מה שעמו, וגם הכלים הלקוחין אין דרכם שכל הנושא מסתירן וכו׳. אלא אם יהיה הוא שנטלו דרכו להסתיר כל מה שנושא ׳וגם אם׳ יהיה הדבר הלקוח דרכו להסתר נאמן לומר לקוח הוא בידי. גם נוסח זה ניתן לפרש כעוד תנאי שבהתקיים הוא לבד נאמן לומר לקוח. אבל במשפטי שבועות נוסח כתב היד: ושלא יהיה האיש המסתיר החפץ רגיל להסתיר כלים שנושא, ואותו חפץ הניטל אין דרך בני אדם להסתירו. ואם יהיה וכו׳ רגיל להסתיר כלים שנושא ובכלל זאת שיהיה החפץ הניטל עשוי להסתר [מקובלים דבריו] שיטעון שהוא שלו. בנוסח זה התחיל בכך שהם שני תנאים נפרדים בכדי שלא יהא נאמן, וסיים שבכדי שיהא נאמן צריך את שניהם יחד. וכן הוא גם בספר המקח נוסח הדפוס. ובתשובת רב האיי שבאור זרוע בבא מציעא שעב כתב שאם הוא צנוע ואותן כלים דרכן להטמין נאמן (ולחנם תקנו שם המדפיסים את דבריו).
ובקשר לגרסה בגמרא הרי שבמשפטי שבועות חלק ב בין בנוסח הדפוס ובין במקור הערבי הנוסח הוא כמו בספר המקח נוסח הדפוס שהובא ברמב״ן. אבל בספר המקח כתב יד ברלין וכתב יד אוקספורד גרס רב האיי בגמרא, ובאיניש צניע נמי לא אמרן אלא בדברים שאין דרכם להטמין אבל בדברים שדרכן להטמין נאמן. ובאוקספורד הוגה בגליון צ״ל ׳דלא׳ צניע. וללא הגהה אין המשפט מובן שהרי הוא מפרש ׳לא אמרן שאינו נאמן׳.
ג מילים אלו ׳ולא אמרן אלא שזה אומר שאולין וזה אומר לקוחין׳ נראים כתוספת מבחוץ, וזו גם הסיבה שלא הזכיר תנאי זה בהמשך דבריו שאם טען בעל הבית גנובין נאמן המחזיק. גם רב האיי גאון לא הזכיר תנאי זה לא במשפטי שבועות ולא בספר המקח. גם בתשובה שם לא מנה תנאי זה בין הארבעה פנים שנאמן הלקוח אף שהעמיד את המחלוקת ביניהם כשבעל הבית טוען שאולים. ומדברי הרמב״ם נראה דשאני טענת גנובים שנאמן בהם המחזיק משאר התנאים שנאמרו בגמרא, דבטענת גנובים גם לפי דברי בעל הבית הכלים ברשות המחזיק, ובניגוד לטענת שאולים שלדברי בעל הבית הכלים עדיין ברשותו. והביא הרמב״ם דין זה דבעל הבית טוען גנובים רק בסוף פרק ה מהל׳ גניבה וכתב שאם הוחזק לגנב מפורסם נאמן בעל הבית בשבועה בנקיטת חפץ, דכיון שהחפץ ברשות המחזיק אינו נוטלו אלא בשבועת הנוטלים. (יתכן שכל קטע זה בפירוש ר״ח לקוח מדברי הגאון או ערוכים על פיו, ומשפט זה הוסיף הר״ח בעצמו).
ד = או.
ה = או.
ו רש״י גרס: ולא אמרן אלא בדברים העשויין להשאיל ולהשכיר וכו׳, וכתב רמב״ן שגרסה זו אינה ברוב נוסחי הגאונים אלא שבה״ג (ולפנינו בה״ג ח״ב עמ׳ 68 גירסא משובשת) ורש״י כתבוה כן. וזה לשון הרמב״ן: ובכולהו לא אמרן וכו׳ אבל דברים העשויין להשאיל ולהשכיר אינו נאמן, וכן היא גירסת רבנו חננאל ז״ל. וכן גרסו רב האיי (משפטי שבועות חלק ב וספר המקח שער מ) ורי״ף ורבנו תם (ספר הישר סי׳ תרפ״ב הובא בתוספות כאן). אלא שבניגוד לדעת הרי״ף ורבנו תם שבכלים העשויים להשאיל ולהשכיר לעולם אין המחזיק נאמן בטענת לקוח, לדעת ר״ח (גם בשם רב האי) לא נאמרו דברים הללו אלא במטמין כלים תחת כנפיו, אבל אם לא ראו עדים שהטמין כלים תחת ידו נאמן המחזיק בטענת לקוח הוא בידי גם בכלים העשוים להשאיל ולהשכיר. ונחלקו הראשונים בדעתו כי רבנו תם (וכן תוספות כאן) ור״י מיגש כתבו שדעת ר״ח כרש״י שלעולם נאמן המחזיק בטענת לקוח אלא אם כן היו הכלים עשויים להשאיל ולהשכיר ויש עדים שיצא מבית חבירו והטמינם תחת כנפיו ובאיניש דלא צניע ובכלים שאין דרכם להטמין (ראה מילואים). וכפי שרב האיי כתב להדיא בתשובה (שהובאה באור זרוע שם): ואמונת בעל הבית בענין אחד ובשבועת היסת, ואמונת הלוקח בארבעה פנים ובשבועת היסת (אמנם בפירוט כל האופנים שם נפלו שיבושים). והשיג רבנו תם על ר״ח וכתב שדברי רב האיי במשפטי שבועות מפורשים שבכלים העשויים להשאיל ולהשכיר אין המחזיק נאמן לומר לקוח הוא בידי אפילו בבעל הבית שעשוי למכור כליו ובכלים שדרכם להטמין, ודחה רבנו תם מכוחם את פרשנותו של ר״ח בדעת רב האיי. עוד כתב רבנו תם שבספר המקח שער מ כתב רב האיי שתי פירושים והאחד איננו, וכלומר, שדברי רב האיי שם (בנוסח הדפוס ובכתב יד ברלין) סותרים את עצמם בנקודה זו, ותחילת דבריו הם כדעת רש״י שאם יחסר אחד מכל התנאים שהוזכרו בגמרא (בעל הבית אינו עשוי למכור כליו, איניש דלא צניע, כלים שאין דרכם להטמין, ודברים העשויים להשאיל ולהשכיר) נאמן הלוקח, ובסוף דבריו הוא כותב שאם הכלים עשויים להשאיל ולהשכיר אז באיזה ענין שיהיה נאמן בעל הבית בעדים שנטלם מביתו (יש לציין שבכתב יד אוקספורד גם סוף דבריו הם כתחילת דבריו). אבל הרמב״ן כתב שר״ח ורב האיי לא אמרו אלא שלא נאמרו דברים הללו אלא כשראוהו שהטמין כלים תחת כנפיו, וגם אם בעל הבית עשוי למכור כליו ובאיניש צניע וכלים שדרכם להטמין אינו נאמן לומר לקוח. והכריח כן על פי גירסתם בגמרא. וכתב הרמב״ן שכך מפורש בדברי רבינו האיי הגאון ז״ל ובדברי ר״ח ז״ל, ואף בדברי רבינו הגדול ז״ל בפרק המקבל.
איני יודע למה פירשו רבנו תם ור״י מיגש את דברי רבנו חננאל כרש״י והרי לכאורה דבריו וגירסתו מפורשים כמו שכתב הרמב״ן, שגרס ובכולהו לא אמרן אלא בכלים שאין עשויים להשאיל ולהשכיר, הרי שלא אמרו שנאמן המחזיק אלא אם אינם עשויים להשאיל ולהשכיר, אבל עשויים להשאיל ולהשכיר אינו נאמן לומר לקוח הוא בידי אף שנתקיימו כל התנאים האחרים. ואפשר מפני שמאחר שהוא אדם צנוע או כלים שדרך בני אדם להטמין אי אפשר שיהא שום חסרון במה שהוא מטמין כלים תחת כנפיו, ואם אינו נאמן לומר לקוחין רק אם הטמינם על כרחך איירי באיניש דלא צנוע וכלים שאין דרכם להטמין. ורבנו תם השיג עליו דאם גם תנאי זה דעשוים להשאיל ולהשכיר הם כמו כל התנאים למה לא אמרו ׳ולא אמרן׳ אלא אמרו ׳ובכולהו לא אמרן׳ דמשמע שכל האופנים כולם לא נאמרו אלא באינו עשוי להשאיל ולהשכיר.
ז כלומר מן הראוי לפרש מימרא בגמרא מתוך ההקשר לסוגיא עליה היא נאמרה, ולא כמימרא העומדת בפני עצמה.
ט בכי״מ זוז׳. ולפנינו זוגא. וראה פירוש ר״ח בבא מציעא שם הערה 339.
י כן כתב ר״ח בבבא מציעא קטז,א (עיין שם הערה נ) בשם רב יהודאי גאון. וכן הוא בהלכות גדולות. אבל לדעת רב האיי גאון חייב שבועה, אם שבועת הנוטלין לפי נוסח הדפוס של ספר משפטי שבועות (וכמו שכתב הרי״ד משמו), ואם שבועת הסת לפי מה שכתב רב האיי בתשובה. וכן כתב הרמב״ם שנשבע שבועת הסת.
כ וזה לשון רב האיי בתשובה (אור זרוע בבא מציעא סי׳ שעב) וששאלתם הא דקיי״ל דברים העשויין להשאיל ולהשכיר ואמר לקוחין הן בידי אינו נאמן, היאך יקנה אדם מטלטלין והלא כל דברים כלי כסף וכלי זהב ובגדים וספרים וכיוצא בהן עשויין להשאיל ולהשכיר זולתי דברים המיוחדים כגון כיס ואוכפא וכו׳, הכי חזינן כי דבר ברור הוא דלא איתמר הא דשלח רב הונא בר אבין דברים העשוין להשאיל ולהשכיר ואמר לקוחין הן בידי אינו נאמן אלא אנגזל וכו׳, ובזו ראו העדים את הכלים וידעו מה הן ועכשיו באו לדין, בעל הבית טוען שאולין הן בידך החזירם לי והנוטל אומר לקוחין הן בידי, קאמר רב יהודה כגון זה אינו נאמן ודינו דין גזל ונשבע בעל הבית כי שאולין הן בידו ונוטלן וכו׳, נמצאו דברי רב יהודה שאין בהן דרך שיקשה לומר היאך יקנו המטלטלין, דמאי דוחקיה דלוקח להטמין מקחו אם אין דרכו להטמין או אם [אינו] צנוע יוליך כליו מגולה. ותו לא מידי. יש לציין שרב האיי גאון הביא גם יש מפרשים שפירשו עשויין להשאיל ולהשכיר שהן ידועין אצל בעליהן שמשאילין אותם תדיר למצוה או משכירין להנאה. פירוש זה הובא בראב״ן בתשובה סי׳ קי שכן כתב רב האיי גאון בספר החכמה שלו. בפירוש קדום שבקטע גניזה (oxf. Ms heb. e98/12) כתב: רבא אפיק .... דאגדתא מיתמי בדברים העשויין להשאיל [ולהש]⁠כיר [ובאו עד]⁠ים והעידו כי אבי אילו היתומים נטל זה הזווא והסרבלא [מ]⁠בית פלוני [ונטל]⁠ם ויצא ואמר אשר הן לו השאלתים לך ואמר אני הוא אני קניתים ממך [י]⁠הי⁠[ה] אשר הן לו ראוי לו שישבע ויטלם ומת אשר [לקח]⁠ם אשר הוא גזלן ובא הניגזל אחר שמת הגזלן יבקש אותם מבניו היתומים והעידו העדים כי אביהם לקחם תחת כנפיו וחייב רבא היתומים להוציא הזווא והסרבלא בשבועת התובע. ע״כ. וכן כתב הרמב״ם בשם הגאונים שמשביעים אותו הסת ומשום דטענינן ליורשים.
ל דברי ר״ח הובאו ברי״ף בבא מציעא סוף פרק המקבל וחלק עליהם, ובאור זרוע כתב שר׳ ברוך מארץ יון כתב תשובת רב האיי בדין כלים העשוים להשאיל ולהשכיר בפרק כל הנשבעין, וסיים שפר״ח פסק כרב אלפס וגם כתב שרבנו האיי גאון חזר בו. וזה לשונו שפי׳ שילהי פירקין דהמקבל: פריש מרי רב האיי גאון זצ״ל בתשובותיו כי הא דר׳ חנינא בר אבין דיש עדים שמישכנו (כלומר, שהטמין כלים תחת כנפיו) ואינם יודעים מה מישכנו (אם אין כאן ט״ס הרי שלדעת רב האיי דינו של רב יהודה הוא גם כשלא ראו העדים מה נטל וכפי שכתבו ר״י מיגש והרמב״ן ראה לעיל הערה 35, אולם יתכן שיש לתקן ׳והם יודעים׳ או לחילופין ׳ואינם יודעין למה משכנו׳) ועתה טען לקוח הן בידי, והלה טוען כי שאולין או שכורין הן, שאינו נאמן מי שהן בידו וטוען כי לקוחין הן בידו. ועל כגון זה דן רבא ואפיק מיתמי. וחזר בו ואמר כי אע״פ שאין עדים שמישכנו כל דברים הידועים שהיו לראובן ועתה נמצאין ביד שמעון או ביד יורשיו אחריו וטוענין לקוחין הן בידינו אינן נאמנין אלא מוציאין אותן מידן ומחזירין אותן לראובן, וכן עשה רבא והוציא מן היתומים וכן הדין.
מ ר״ח גורס רב פפא וכבדפוסים ישנים, וכן גרס רב האיי (ראה גם תשובת גאונים שערי צדק חלק ד שער ה סי׳ כג; אסף תרפ״ט עמ׳ 5). ולפנינו רבא. אולם כפי הנראה היה לפני הר״ח גירסא שונה מהגירסא שלפנינו. כך גם המשך דברי ר״ח שכל שכן באשתו של נגזל כן הוא גם בשערי שבועות ובר״י מלוניל. ובתשובת הגאונים ׳אלא אפילו אשתו׳ ואפילו שומר שלו ואפילו אשתו של שומר. ואיני יודע אם היא גרסה או פירוש גאונים שכולם העתיקו.
נ גם הרשב״א בתשובה (מיוחסות סי׳ פט) כתב שאשתו ובנו של בעל הבית כאשתו של שומר ואין הפרש בין אשתו ובנו של שומר לאשתו ובנו של בעל הבית ובכולם הטעם מפני שכל המפקיד על דעת אשתו ובניו הוא מפקיד. גם בספר העיטור (מהד׳ רמ״י מב,ג) כתב דאשתו של שומר נשבעת מפני שמפקיד על דעת אשתו ובניו. אולם בספר אבן האזל (פרק ד מגזילה הל׳ יב) כתב דדוקא אשתו של שומר ולא בנו, שהרי לא הפקיד בביתו של שומר אלא מסר לו שמירת ביתו, ורק על אשתו אמרו שהיא במקומו, וכן נראה מדברי ר״ח שכתב שהשומר נשבע מפני שהוא עומד במקום הנגזל כי שלוחו של אדם כמותו וכאילו הוא הנגזל. אבל אם מסר כליו לרשותו של שומר אין השומר נשבע מפני שהוא במקומו של בעל הבית אלא מפני שהוא הנגזל, וכפי שכתב הריטב״א שמהא דאמרינן בגמרא דאי איניש מהימן הוא נשבע ונוטל חזינן דעשו תקנת נגזל גם בשומר, ואפילו בשומר חינם.
ס ר״ח כלל את התנאי שאין שם אדם אחר ביחד עם שאר התנאים שאינו יכול לחבול בעצמו, וכך פירש את דברי הגמרא ׳ודלמא אדם אחר עביד ליה׳ דילמא ביקש מאדם אחר שיחבול בו בכדי להעליל על חבירו (ואפשר שגרס כן בגמרא וכבדפוסים ישנים וברי״ף ׳ודילמא לאחר אמר׳), וכפי שחיישינן במקום שיכול לחבול בעצמו שמא חבל בעצמו להעליל על חבירו. וכן פירשו רב האיי (משפטי שבועות חלק ב שער ג) ורמב״ם (פרק ה חובל ומזיק הל׳ ה).
ע לפנינו במשנה אחד שבעת העדות ואחד שבועת הפקדון ואפילו שבועת שוא וכגרסתינו מוכח בגמרא.
פ כתב רשב״א אבל שבועת ביטוי דאיכא למימר דבקושטא מישתבע לא קתני ופרש״י ז״ל ואפילו עבר עליו אינו חשוד בכך על השבועה שעבר להוציא שקר מפיו. וכן נראה שפירש ר״ח, אבל משם רבנו תם וכו׳, וכפי׳ ר״ח ורש״י ז״ל נ״ל עיקר. ודעת הרמב״ם ורב האיי במשפטי שבועות כר״ת (ובאור זרוע סנהדרין פרק ג אות יז כתב שר״י הלבן פירש את דברי רב האיי בנשבע לאכול מה שרחוק ממנו ג׳ ימים וכתב, ואינו נראה לי דאם כן היינו שבועת שוא. וראה גם תשובת מהר״ם מרוטנברג ברלין סי׳ תקח).
ככל הנראה היה לרב האיי גאון גרסה אחרת בגמרא זה לשונו על פי המקור הערבי (מהד׳ אברמסון עמ׳ 127) ואין הפרש בין מי שנשבע על מה שכבר היה שלילה או חיוב ויהא משקר, ובין מי שנשבע על דבר שיעשהו ויעבור על השבועה, או שלא יעשה ויעבור על השבועה, כמו שאמרו חז״ל תנן אוכל ולא אוכל [ליתני אכלתי ולא אכלתי] תנא שבועת שוא וכל דדאמי לה. וכלוומר, דמקשי בגמרא על הא דתנן אוכל ולא אוכל ועבר על השבועה דהוא פסול לעדות, לתני נמי אכלתי ולא אכלתי, ומשני תני שבועת שוא וכל דדמי לה, שאכלתי ולא אכלתי כבר נכלל בשבועת שוא.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144